Metaphorein : estudios sobre la problemática de la traducción N° 1 / Facultad de Humanidades y Artes. Universidad Nacional de Rosario.
Colaborador(es): Barranco, María Isabel | Martínez, Mabel | Andrés, Beatriz | Cariello, Graciela | Battaglia, María Gabriela | Makianich, Ana María | Piccinini, Norma | Delmaschio, Claudio | Gryn, Aída | Munch, Elda.
Tipo de material: Recurso continuoAnalíticas: Mostrar analíticas:Editor: Rosario : UNR, 2008ISSN: 1853-0356.Disponible en la Biblioteca / Hemeroteca: GEDVer más publicaciones periódicas existentes en: GED
Tema(s): TRADUCCIÓNExistencias
Año | Volumen | Número |
2008 | 1 |
Ubicación actual | Signatura | Estado | Fecha de vencimiento |
---|---|---|---|
Biblioteca Alfonsina Storni. INES Nº 28 OLGA COSSETTINI
Biblioteca Alfonsina Storni. INES Nº 28 OLGA COSSETTINI Sarmiento 2902, S2001SBH, Rosario, SF, ARG biblioteca@iesoc.edu.ar (341) 472-8675/8676 INT. 104 |
Disponible |
RMK,15-08-23 verificado
Anual.
1. De la traducción literaria.Exilio y literatura /Beatriz Andrés.Tribulaciones de amor y muerte /María Isabel Barranco.Huellas de una marcha hacia el español... /María Gabriela Battaglia y Claudio Delmaschio.Traduciendo literatura. Reflexiones sobre un método de trabajo / Graciela Cariello.Notas sobre "versión", "copia", "modelo" en la traducción literaria /Ana Makianich.El desafío de la traducción literaria en la Argentina /Mabel Martínez.Cuestiones de semántica, teoría literaria y traducción literaria /Norma Piccinini.2. De la práctica profesional.Traducir: algunas consideraciones propias sobre el conocimiento y la práctica /Claudio Delmaschio.Reflexiones acerca de algunas dificultades de la traducción literaria /Aída Gryn.Todas las voces, todas... /Elda Munch.